We read, we translate, and we get high.

【訪談翻譯】Chris Evans for Instyle Magazine(May 2016)


(原翻譯首發於:https://fandomtranslation.tumblr.com/post/143947086273/)

Q:是否會覺得該接些更戲劇化的角色好證明自己?

A:我盡量別是因為別人的眼光而這麼做。我想大部分演員進到這個行業是因為它有趣而且能讓他們感到快樂。但也因此,你的興趣就成了你的工作。當這成了一份工作,就會開始被注入恐懼、並基於恐懼而想做點什麼證明自己。我不認為那是健康的工作或生活方式。

Q:這些年來好萊塢是否改變你了?

A:我無法否認確實是有影響,但我想是正面的影響。與其去思考怎麼玩這個遊戲,我漸漸明白到更重要的是提醒自己,我不必非得現在就贏,而且也不是非玩不可。障礙與柵欄都是人為造成。我不會說自我反省沒有用,但我明白到有時人是為了自尊而非你的處境而想自我反省。

Q:怎麼看待現在的自己?

A:好奇,熱情,忠誠,直率(loyal, direct, 前一篇那個誰是不是才說過一樣的話啊啊啊),誠實,過度分析問題。我感受到滿滿的善意、快樂與幸福。在我再也感受不到這些之前,我會持續做我現在做的事。


评论
热度 ( 13 )

© 粉燈字屋 | Powered by LOFTER